1.
Langkung
wagugen ing galih // Jeng Pangran Bayat
Seh Dumba // wrin pamecahing pasemon // amung muridnya kewala // panngran Ki
Bisana // makaten pangawruhipun // saiba Seh Sitireta.
Sangat heran dan
kagum di pikirannya // Pangeran Bayat dan Syeikh Dumba // atas jawaban dari
pertanyaan // yang hanya disampaikan oleh muridnya saja // yang bernama Ki
Bisana // begitu tinggi ilmunya // Apalagi ilmu Syeikh Siti Jenar.
2.
Ngunandika
jroning galih // tuhu mardiguna dibya // Pangran Jenar samuride // trustha
budyambeg widada // ing kene-kana kena // layak bae tega layu // bajaksaneng
kawruh mulya.
Mereka berdua
berkata dalam hati // sungguh teramat sangat tinggi ilmu yang dimiliki //
Pangeran Siti Jenar beserta muridnya // sampai mereka paham betul bagaimana
harus bertindak untuk mencapai keselamatan // selamat di sana selmat di sini //
pantas saja tidak takut mati // karena mereka telah mencapai di tataran ilmu
tingkat tinggi.
3.
Semana duta
kekalih // dupi sampun tetela trang // elmu myang kelakuwane // Siti Jenar
muridnya // sadene mecah lambang // tumulya pamitan mundur // Pangran Bayat lan
Seh Dumba..
Ketika itu kedua
utusan // setelah paham atas semua penjelasan // Ilmu dan sikap dari // Syeikh
Siti Jenar beserta muridnya // serta jawaban dari semua pertanayaan // kemudian
keduanya berpamitan // maka pulanglah Pangeran Bayat dan Syeikh Dumba.
4.
Nanging datan den
wangsuli // laju mundur palarasan // neng margi grenengan karo // Seh Dumba
matur Jeng Pangran // kula biyantu tekad // yen makaten kang tinemu // karya
trimaning wardaya.
Keduanya
berpamitan namun tidak dijawab // kemudian mengundurkan diri dengan rasa
penasaran // di jalan keduanya saling bergumam // Syeikh Dumba berkata kepada
Sang Pangeran Bayat // saya sependapat // jika ajaran itu yang dimaksudkan //
kana bisa di pahami dengan hati (bukan dengan akal).
5.
Para siswa
angantepi // saking judheg reh pamardya // Pangran Jenar wejangane // upami
kula mruhita // balik mestu sukarta // neng ngrikyamba yun mituhu // wangsul
brangta mareng ngelma.
Para siswanya
sangat meyakini // namum bingung dalam bersikap // atas ilmu yang diajarkan
oleh Pangeran Siti Jenar // Andaikan saya yang berguru // justru akan
mendapatkan keselamatan // di situ saya akan patuh // untuk mendalami inti
ilmu.
6.
Pangran Bayat
langkung wengis // ngandika dhateng Seh Dumba // heh Dumba aja mangkono //
nguni sira bangsa sudra // ing mangke manjing waswa// kawiryan jenengnmu arum
// wus dadya santri suhada.
Pangeran Bayat
dengan sangat marah // berkata kepada Syeikh Dumba // Wahai Dumba janganlah
begitu // dahulu kamu rakyat jelata // sekarang sudah menjadi orang terhormat
// terkenal keharuman namamu // karena telah telah menjadi santri suhada.
7.
Paran karya malih
kapti // mituhu Seh Lemah Lincat // ngelmune tan lumrah ngakeh // de sirarsa
muruhita // ing Demak kurang apa // barang kawruh nora ewuh // kadibyaning
Wali-sanga.
Mengapa sekarang
hendak berbalik // patuh kepada Syeikh Tanah Liat // ilmunya sangat aneh dan
tidak wajar // mengapa kau ingin mendalami // Di Demak apanya yang kurang //
mencari ilmu apa pun sangat mudah // atas kesaktian dan ketinggian ilmu
Wali-sanga.
8.
Wus payo enggal
lumaris // ngleksanani reh dinuta // tan antara laksitane // prapteng Demak
nuju pepak // pra wali lenggah rampak // neng surambi samya gugup // wrin
cundaka dwi tumrapta.
Sudahlah marilah
kita cepat berjalan // melaksanakan tugas kita sebagai utusan // tidak lama
kemudian // telah sampailah mereka di Demak, kebetulan sudah berkumpul // para
Wali sedang duduk // di serambi Masjid, semuanya menjadi tergopoh-gopoh //
melihat kedatangan dua utusan telah kembali.
9.
Wusnya samya
krameng mukmin // sinreng wigatining
sabda // ring Jeng Benang andikane // heh jebeng Bayat kaya apa // duta Seh
Lemahlempung // derarda kagila-gila
Setelah selesai
semua melakukan penghormatan dengan cara budaya Mukmin // ingin segera di
dengar keterangannya // dan berkatalah
Sunan Benang // Wahai Jebeng Bayat, seperti apakah hasilmu sebgai // Duta untuk
menemui Syeikh Tanah Liat // yang telah membuat keribuatan bagaikan orang gila.
10.
Umatur duta
kekalih // leres pabrataning warta // pra siswa sampun reraton // Jalu priya
talbul ngelma // ing reh endraning laya // leres tekadipun idhup // donya
puniki pralaya.
Menjawablah kedua
duta // benarlah kabar yang tersebar // para murid sudah berkumpul // pria
wanita untuk mencari ilmu // tentang ilmu keselamatan dalam mengahadapi maut //
benar pedoman hidupnya // dunia ini aalah kematian.
11.
Kathah-kathah
titi ngenting// purwa madyaning wasana // sadene wahyweng pasemon // tumrecep
kacup sadaya // tur wakil pamecahnya // muridipun kang kasebut // Ki Bisana
nora karya
Sangat banyak dan
teliti sudah disampaikan semua // mulai awal sampai dengan akhir // sedang kan
tentang pertanyaan // bisa di jawab semuanya // padahal hanya muridnya sudah
bisa memecahkan rahasia pertanyaan // murid Siti Jenar yang bernama // Ki
Bisana seorang pengangguran.
12.
Trah dama
srawungan desi // prandene gunarda krama // yayah carakan karaton // cukat
terampil trangginas // genep susila madya // kuciwa srengat kelebur //
Jabariyah Kadariyah
Keturunan rakyat
jelara dari kampung // akan tetapi sangat menguasai aturan kesopanan // seperti
yang biasa dalam adat keraton // limpat terampil dan tangkas // sempurna aturan
yang dipakai nya // sayang , syari’atnya dicampur // syari’at Jabariyah dan
Kadariyah.
13.
Rumaket kalih tan
yukti // mrengkang saking Wali-sanga // mulyeng masjid badhe asor // brastha
nembah rabul ngalam // yen pun Jenar kapanjang // menggah latu dereng murub //
prayogi siniram toya.
Keduanya
dijadikan satu // berbeda dengan syari;at yang berasal dari Wali-sanga//
kemuliaan masjid dianggap rendah // menghilangkan orang menyembah Tuhan //
Sebelum Syeikh Siti jenar terlanjur // Bagaikan api belum membesar // sebaiknya
disiram dengan air.
14.
Menawi tembe
malahi dadya wong ulah praktiknya // ngrusak sukarta prajajeng // Wali-sanga
temah ina // yen jenar tan pulastha // boten wande hera-heru // rerusuh marang
kertarta.
Jika kelak apinya
sudah membesar // akan merusak keselamatan negara // Wali-sanga akhirnya
menjadi hina // Jika Siti Jenar tidak dihilangkan // pada akhirnya akan terjadi
huru hara // kerusuhan di mana-mana yang akan mengganggu ketentraman.
15.
Yogya nunten den
lampahi // sirnane kawruh dupara // wejangnya Seh Sitiyampo // Sunan benang
angandika // heh yayi Kalijaga // priye prayoganing laku // pandoning Hyang reh
pidana
Sebaiknya segeralah
bertindak // untuk mencegah berkembangnya ilmu sesat // Ajaran dari Syeikh
Sitiyampo (Siti Jenar) // Sunan Benang berkata // Wahai Yayi Kalijaga //
bagaimanakah sebaiknya // berpedoman pada hukum Tuhan untuk menjalankan
hukuman.
16.
Umatur Jeng Sunan
Kali // sae nglempakaken para // sagung mukmin ngulama kyeh // lan malih perlu
katuran // Sultan Adi Bintara// klempakan wahywaning kukum // Siti Jenar den
pancaka.
Menjawablah
Kanjeng Sunan Kalijaga // sebaiknya dikumpulkan dahulu // semua Mukmin, Ulama,
Kyai // dan juga perlu menghadirkan // Sultan Adi Bintara // bermusyawarah guna
mencari kesepakatan atas dasar Hukum // untuk sebagai dasar menagkap Syeikh
Siti Jenar.
17.
Yogi dinten
benjing-enjing // pinrih rawuh wanci loka // nanging utusan mangke // Jeng
Benang nud ing sekabat // wus winangsit reh kajad // ngaturi ingkang sinuhun //
pra-wadya wuwah praja.
Sebaiknya besok
hari // agar berkumpul agak siang // lebih baiknya mengirim utusan saja //
Sunan Benang menerima saran sahabt // semuanya sudah diberi tahu tentang hajat
// menghadirkan Sang Raja // beserta para punggawa dan pamong praja.
18.
Ing wanci
tabastha enjing // pepak kang para uliya // lungyeng srambi lir adate /
satengah nawa Jeng Sultan // patih pangulu jaksa // rawuh para wali methuk //
kurmat tataning ngulama.
Pagi harinya
sudah // lengkap semua para Auliya // duduk di serambi Masjid seperti biasanya
// Ketika Kanjeng Sultan beserta // Patih, penghulu hakim dan jaksa // datang
dang para wali menyambutnya // memberi hormat adat Ulama.
19.
Lenggah kangjeng
Sribupati // pra punggawa tata atap // jajar urut klenggahane // mukmin samya
jawab asta // mubeng ganti gumantya // gya so ing wetaranipun // Sunan Benang
angandika.
Setelah Sang
Sultan duduk // dan para pungga menempatkan diri // berjajar urut sesuai dengan
kepangkatannya // kemudian para mukmin memberi jabat tangan // berkeliling
bergantian // segera setelah semua sudah tenang // Sunan Benang berkata.
20.
Heh Jeng Sultan
marma sami // sun aturi siniwaka // neng srambi sapara rate // yun ngrembug
prakara durta // leres atur andika // Pangeran Jenar abeguguh // migena tindak
agama.
Wahai Kanjeng
Sultanmengapa engkau // saya mohon untuk hadir // di serambi masjid beserta
parapnggawa semua // karena kami ingin membicarakan tentang kejahatan // bahwa
benar apa engkau sampaikan // Pangeran Jenar tetap membangkang // dan telah
menyelewengkan ajaran Agama.
21.
Kita wus nyundaka
maksi // elmu kalakuwanira // dera memirid muride // tetela ngrusak kertarta //
silaning yudapraja // anenuntun telah dudu // kathah siswa mrih ruhara.
Kami sudah
mengirim utusan untu menyelidiki // ilmu yang diajarkan dan kelakuan // semua
murid-muridnya // terbukti merusak keteraman dan merusak aturan hukum negara //
dan menuntun pada kesesatan // sehingga banyak dari muridnya yang melakukan
keonaran.
22.
Donya ingaran
pati // tembe ingaranan gesang // kajabariyah tekade // kadariyah mangsuk angga
// reh endraning pralaya // sakabat kang tampa bingung // majenun ngrusak
widada.
Dunia disebut
alam kematian // akhirat disebut alam kehidupan // Jabariyah sebagai pedoman
lahir // Kadariyah sebagai pedoman batin // agar selamat di saat kematiannya //
para sahabt yang menerima ajarannya menjadi bingung // gila sehingga berbuat
yang merusak.
23.
Paran yogyaning
pambudi // kang kapenak linakonan // Sultan matur kula dherek // biyantu
pulsthanira // srana prajurit praja // Pangran Modang gya sumambung // puniku
kirangg sakeca.
Sekarang
sebaiknya bagaimana // yang paling baik yang harus dilakukan // Sultan
menjawab, terserah saja saya sekedar menyetujui // dengan membari bantuan //
apakah harus diselesaikan dengan sarana dan prajurit negara // Pangeran Modang
segera menyela // yang demikian kurang baik.
24.
Yen rinabaseng
prajurit // puniku dede wong ngraman // sae den alus kemawon // sanadyan kukum
pralaya // saking lembat kewala // kawula sakanca rawuh // samya maninggal
lungaya.
Jika harus
diserbu dengan pasukan perang // karena dia bukan pemberontak // lebih baiknya
dengan cara halus saja // walau pun harus di hukum mati // gunakan cara yang
halus saja // kami beserta kerabat yang akan mendatanginya // kemudian dia
pergi meninggalkan tempatnya.
25.
Kangjeng Rahdyan
Bupati // Wanasalam nambung sabda // yen makaten kulo mopo // nyulayani
tatapraja // tindaknya janmi byuha // nglairaken ukum saru // antuk dhendhaning
bawana.
Kanjeng Raden
Bupati dari // Wanasalam menyela dan berkata // Jika dengan cara demikian saya
tidak sependapat // melanggar aturan hukum negara // itu merupakan tindakan
manusia yang tidak berbudi // menggunanak hukum yang tidak pantas // akan
mendapat laknat seluruh alam.
26.
Pejahnya janma
tan kenging // mahywa saking palacidra // reh wonten jenenging kraton // kedah
ratu karya prentah // mupakat katimbang rat // katimbalan yen tan ayun // dadya
nawala masesa.
Menghukum mati
manusia tidak boleh // dengan cara difitnah // karena ada aturan hukum negara
// harus raja memberi perintah //bisa dengan jalan membuat surat perintah //
untuk memanggilnya, dan jika membantah // surat itu bisa sebagai dasar untuk
memberi hukuman.
27.
Kenging tinelasan
awit // mogok dhawuhing narendra // punapa marginya dados // wus dhawah serat
prampungan // winisesa sakarsa // boten kenging songkol penthung // sah
tibaning kukum pejah.
Sebagai dasar
hukum untuk membunuhnya, karena // melawan perintah raja // dengan cara apapun
ketika membunuhnya itu tidak menjadi masalah // karena sudah ada dasar surat
untuk menghukum mati // dihukum dengan cara apaun terserah // bisa dengan cara
dicambuk rotan // sudah sah jatuhnya hukuman mati.
28.
Reh punika bangsa
wali // kalebet agung uliya // tan kenging swiyah sedane // nadyan kang kaleres
ngisas // kedah sami pangkatnya // mekaten piagem ulun // byakta met prajurit
byuha.
Apalagi Dia adala
golongan wali // termasuk Auliya Agung // tidak boleh diperlakukan sembarangan
// dan juga yang boleh memberikan hukum Kisas // harus yang sama pangkatnya //
itulah yang saya yakini // atas dasar hukum perang.
29.
Yen boten mekaten
Gusti // cingkrang jejering wiradya // pun patih sadarpa mopo // nistha donya
ngakir siksa // den geguyu buwana // surya candra susup-susup // ngereng
erengadil kerta.
Jika tidak dengan
cara demikian maka // sangat jauh dari sifat kasatria // sehingga saya tidak
sependapat // karena itu perbuatan nista di dunia dan di akhirat akan menemukan
sika // serta akan di tertawakan seluruh alam // Matahari dan bulan akan
menyusup // di celah-celah lembah mencari keadilan sebagai jalan keselamatan.
30.
Lamun yun
kacidara nguni // sampun ngaturi narendra // dhedhemitan inggih dados //
nanging maksaa tumindak // manawi waris gugat // sinten mangentar saestu //
antuk wasisaning praja.
Jika sebelumnya
memang akan dibunuh dengan cara difitnah // tidak usah memberi tahu Raja //
Dengan cara diam-diam itu pun jadi // namun jika memaksa dengan tindakan yang
demikian // andaikan ahli warisnya menggugat // siapapun yang telah melakukan
cara itu // akan mendapat hukuman dari Negara.
31.
Mila prayogamba
Gusti // paduka paring nawala // wasesa caraning kraton // patih pangulu lan
jaksa // samya tur tandha nama // tetep krampunganing kraton // makaten reh
witaradya.
Siingga saran
hamba wahai Raja // paduka memberi surat kuasa // menurut tata aturan kerajaan
// Patih, penghulu, jaksa // semaunya memberikan tanda tangan // itu dijadikan
sebagai ketetapan Kerajaan // demikian agar semua menemui keselamatan.
32.
Narendra pethuk
ing galih // sedaya mukmin uliya // memuja mantra rumojong // aturnya naya,’
waktra // tetes met waton byuha // Jeng Sultan sigra dhadhawuh // karya nawala
wasesa.
Raja bisa
menerima saran tersebut //beserta semua mukmin dan para Auliya // memuji dan
menyetujui saran tersebut // yang telah disampaikan oleh Bupati Wanasalam //
saran yang tepat dan sesuai tata aturan negara // Segeralah Sang Sultan
memerintahkan // untuk membuat surat perintah.
33.
Juru panitra
tinuding // gya manurat waton adat // lepiya kuna-kunane // tantara rampung
panitra // katur rekyana patya // nulya konjuk Jeng Sinuhun // kapriksa
tembayeng sastra.
Juru Panitera di
tunjuk // segera menulis surat berdasar hukum negara // yang telah digunakan
sejak jaman dahulu // setelah selesai
Panitera menulis surat // kemudian diberikan kepada Sang Patih // kemudian
diserahkan kepada Sang Raja // untuk diteliti isi surat tersebut.
34.
Penget nawalanira
Ji // Sultan Adi Natagama // Bintara mandhireng kraten // dhumawuha pakenira //
Pangeran Sitirekta // ing Krendhasawa dhedhukuh // liring sarta jeneng manira.
“Peringatan”
Surat ini dari // Sultan Adi Natagama // Raja penguasa Bintara // memerintahkan
kepada // Pangeran Sitirekta (Siti Jenar) // beralamt di dusun Krendhasawa //
oleh karena saya selaku Raja.
35.
Tampi aturing pra
elid // kang kumpul prajeng Bintara // sartane wus mirengake // paturaning
Wali-sanga // pakenira mindaka // nglebur silaning tumuwuh // nyenyampah dinil
Mustapa.
Telah menerima
laporan rakyat kecil // yang berada di kerajaan Bintara // dan telah menerima
penjelasan dari Wali-sanga // bahwa engkau telah berbuat kesalahan // merusak
tata aturan kehidupan // dan menghina Agama Mustapa.
36.
Mangkya karsaning
para lid // biyantu jeneng manira // ingsun timbali tetemon // mring Demak
mangadu rahsa // barenga duteng praja // yen mopo nora umestu // wasesa pegas
lungaya.
Oleh karena
kehendak rakyat kecil // ingin membantu dirimu // saya undang untuk bertemu //
di Demak untuk bermusyawarah ilmu rasa // berangkatlah bersama duta Raja // jika
kau membangkang tidak mematuhi perintah // maka utusanku berkuasa
memenggal kepalamu.
37.
Titi wahywaning
srat Pati // Bintara kaping dwidasa // Jumadilakir taun Be // Tumpak ing candra
sengkala // Nir Jalma Catur Tunggal // katandhan Sinuhun Prabu // Sultan Adi
Natagama.
Sekian inti sari
surat dari // Raja Bintara, tertanggal dua puluh // bulan Jumadilakir Tahun Be
// Suwu : Tumpak, dengan bahasa sandi tahun // Nir = 0 Jalma = 2 Catur = 4
Tunggal 1 (Tahun 1420) // Tertanda Sang Raja // Sultan Adi Natagama.
38.
Wusnya nata
anandhani // patih pangulu lan jaksa // samya mestu teken kabeh // wilapa
kabungkus sutra // jenar dadya pralambang // kenging rukun kenging rampung //
gya katur Jeng Suna Benang.
Setelah Raja
membubuhkan tanda tangan // beserta patih, penghulu dan jaksa // sudah memberi
tanda tangan semua // kemudian surat dibungkus kain sutra yang // berwa kuning
mengandung maksud bisa rukun bisa tidak // segera diberikan kepada Sunan
Benang.
39.
Wus tinampan gya anggalih // kang sayoga dadya duta //
ngampil karampungan srate // sastra nawala wasesa // Jeng Sunan Kalijaga //
umatur prayoganipun // kanca sadaya lumaksa.
Setelah diterima
kemudian dia berfikir // siapakah yang akan dijadikan duta utusan // dengan
syarat yang bisa mengemban // dari isi surat kuasa tersebut.// Kanjeng Suna
Kalijaga // menyarankan sebaiknya // semua sahabat berangkat.
40,
Angandika Jeng Mahribi
// lelima bae utama // gawa sabat dhewe-dhewe // siji jebeng Sunan Benang //
loro jebeng Malaya // telu kaki Pangran Ngudung // kapatnya Pangeran Modang.
Berkatalah
Kanjeng Maghribi // lima saja itu sangat baik // masing-msing membawa
sahabatnya sendiri-sendiri // Satu Jebeng Sunan Benang // Dua Jebeng Melaya
(Sunan Kalijaga) // tiga Adik Pangeran Ngudung // keempatnya Pangeran Modang.
41.
Lima Suna Geseng
kanthi // sabat muridnya sadaya // de Pangran Bayat neng kene // tunggu masjid
lan Seh Dumba // Sultan sa-abdinira // kondura ngrekas kadhatun // yen muridnya
Jenar ngroda.
Lima Sunan
Geseng, dengan // mengajak muridnya masing-masing // Sedangkan Pangeran Bayat
di sini saja // menjaga masjid bersama dengan Syeikh Dumba // Sultan beserta
punggawanya // segera kembali menjaga kerajaan // jika ada murid Siti Jenar
yang membuat onar.
42.
Paksa baring lir
kang uwis // prajurit wira tamtama // konen nganglang esuk sore // rumanti
yitneng prajarja // Kangjeng Sultan sandika // gya kondur sawadya mestu // patih
sampun kadhawuhan.
Tangkaplah
seperti yang sudah sudah // Para Prajurit dan Para Tamtama // agar berkeliling
terus pagi dan sore// untuk menjaga ketenangan kerajaan // Sang Sultan bersedia
// segera kembali bersama punggawanya semua // dan patih sudah memerintahkan.
43.
Warata para
Bupati // kinen yitneng kartibaya // Seh Jenar sabat muride // ucape gangsal
uliya // wali sampun sumakta // bekta santri patangpuluh // bidhal dhateng
Krendasawa.
Kepada semua
Bupati // agar selalu waspada terhadap bahaya // yang ditimbulkan oleh sahabt
Syeikh jenar dan muridnya // Dikisahkan bahwa lima auliya // atau lima wali
sudah bersiap-siap // membawa santri sebanyak empat puluh // berangkat menuju
Krendhasawa.
44.
Elur nganggo
sarwa putih // samya nyangkelit jambiya // gangsal wali ngarsa dhewe // Sunan
Benang pangajengnya // tantara enggal prapta // aneng Krendasawa dhukuh //
jujug wismeng Prangran Jenar.
Berbaris
berpakaian serba putih // lengkap dengan senjata kerisnya // lima wali berada
paling depan // Sunan Benang pemimpinnya // tidak berapa lama telah sampailah
// di Desa Krendasawa // langsung menuju kediaman Pangeran Jenar.
45.
Kapareng lenggah
neng masjid // lagya mulang para sabat // kang lagya nyar manjing tarek //
estri priya jejel rangap // saking mancanagara // pinuju ingkang cinatur //
dadine bumi akasa.
Beliau sedang
duduk di dalam masjid // sedang mengajar para sahabtnya // yang baru saja masuk
ke dalam Thariqat-nya // laki-laki dan perempuan duduk berdempet rapat //
mereka berasal dari mancanegara // saat itu sedang diterangkan // awal
terciptanya bumi dan langit.
46.
Saking tapsir
Kaelani // nulya wali gangsal merak // neng pante langgar nabde lon //
tatakramaning ulama // kangjeng Wali lelima // sarwi salam ngalaikum // Pangran
Jenar tan nglawe.
Mengambil dari
tafsir Jailani // kemudian ke lima wali mendekat // masuk ke dalam langgar
(mushollah) sambil berkata // uluk salam adat sopan santun Ulama // ke lima
wali tersebut // bersama-sama mengucapkan salam // Pangeran jenar tidak
menghiraukannya.
47.
Eca denya marid
ngelmi // lawan sakabt sekawan // wali-wali tetamune // dera pasangkara arja // Pangran kendel kewala // sigra Sunan
Benang mlebu // buka pintu langgar menga.
Dengan santainya
tetap mengajarkan ilmu // kepada empat sahabtnya // di ulang kembali memberi
salam oleh tamunya // dikiranya tidak mendengarnya // namun Pangeran tetap diam
saja // dengan segera Sunan Benang masuk // dengan membuka pintu langgar hingga
terbuka.
48.
Wali gangsal
samya manjing // pra murid neng panti jaba // lenggah tan ana swarane // Seh
jenar maksih memejang // kang swara cetha sora // tan maelu mring tetamu // gya
Sunan Benang ngandika.
Ke lima wali
bersama-sama masuk // murid yang mengiringnya menunggu di luar // duduk tenang
tidak bersuara// Syeikh Jenar tetap melanjutkan mengajar // dengan suara keras
dan jelas // sama sekali tidak menghiraukan tamunya // Kemudian Sunan Benang
berkata.
49.
Heh jebeng leren
dhisik // sun dutaning pengadilan // kinan kapangya ring kowe // karsanireng
Wali-sanga // biyantu Kraton Jawa // lah iki nawalanipun // enggal sira tampanana.
Wahai Jebeng,
berhentilah dahulu // Kami duta dari pengadilan // untuk bertemu denganmu //
kehendak para Wali-sanga // membantu kerajaan di Jawa // inilah suratnya // segeralah
kau terima.
50.
Pangran Jenar tan
marduli // eca denira jejarwa // gya serat inguncalake // tibeng pangkone Seh
Jenar // maksa api tan mriksa // kang serat cinadhak gupuh // dening Suna
Kalijaga.
Pangeran Jenar
tetap tidak memperdulikannya // dengan enaknya melanjutkan mengajar // kemudian
surat dilemparkan // jatuh di pangkuan Syeikh Jenar // Tatap saja pura-pura
tdak melihat // surat segera diambil kembali // oleh Sunan Kalijaga.
51.
Gya wecana sora titi // tembayeng sasra wasesa // purwa
madya wasana tek // Pangran jenar tan miyarsa // Jeng Benang angandika // sarwi
ngasta tanganipun // heh Jenar kang lagya laya.
Segera dibacakan
dengan keras dan jelas // tiap kata dan kalimat surat kuasa // mulai awal isi
dan penutup lengkap // Pangeran Jenar tetap tidak mendengarkan // Sunan Benang
berkata // sambil memegang tangannya // Wahai Jenar yang sedang mati.
52.
Menenga ingsun
tuturi // gya leren Pangran lemahbang // pasang karna mirengake // dhawuhnya
Sinuhun Benang // lah mayid prapteningwang // sakanca dinuteng kukum // pangadilan
ing Bintara.
Diamlah dahulu
saya nasehati // Pangeran Lemahbang (Siti Jenar) segera menghentikan mengajar
// memasang telinga untuk mendengarkan // apa yang disampaikan Sunan Benang //
Wahai mayat, atas kedatanganku beserta // sahabat karena di suruh oleh Hukum //
Pengadikan kerajaan Bintara.
53.
Kinen nimbali
sireki // srana nawala wasesa // rukun rampung dina kiye // yen mopo tampa
pidana // yen sandika raharja // adu surasaning kawuh // mupakatan Wali-sanga.
Untuk memanggil
dirimu // dengan membawa surat kuasa // harus selesai hari ini juga // jika
membangkan akan di hukum // jika patuh akan selmat // untuk bermusyawarah ilmu
// menyamakan dengan ajaran Wali-sanga.
54.
Pangran Lemahbang
nabda ris // heh Benang nimbali kita // marang Bintara sun lumoh // nora
kabawah kaprentah // kejaba jroning manah // kang dhedhawuh sun mituhu // liya
punika tan arsa.
Pangeran
Lemahbang berkata // Wahai Benang kau memanggil diriku // untuk pergi ke
Bintara saya malas // karena saya tidak dibawah perintahnya // kecuali di dalam
hati // yang memerintahkan saya, maka saya akan patuh // selain itu saya tidak
akan mematuhinya.
55.
Sabab mayid padha
mayid // pagene nganggo paprentah // wong nora ana bedane // padha tan weruh
Hyang Suksma // tan pae nembah asma // de kumawawa kumingsun // dhawuh samining
gusthika.
Sebab sama-sama
mayat // kenapa harus saling memerintah // karena tidak ada bedanya // sama
sama tidak melihat Tuhan // hanya menyembah-Nya sebatas nama // betapa
angkuhnya kalian // berani memberi perintah kepada sesama makhluk Tuhan.
56.
De sira yun ngadu
elmi // ngusussake gilut rahsa // payo aneng kene bae // janji wewaton musakap
// kitab alam ibarat // nadyan anggitnya wong layu // ingkang nganggo padha
laya.
Jika kalian
berkehendat berdebat tentang ilmu // untuk menyamakan pemahaman ilmu rasa //
mengapa tidak di sini saja // asal menggunakan patokan Al Qur’an // Kitab alam sebagai ibarat // walau pun gubahan
orang mati // yang menggunakan pun sama-sama orang mati.
57.
Pangran Modang
nambung angling // heh kakang Seh Siti Jenar // lah punapa patakone // donya
ingaran pralaya // benjang nama jiwita // coba manira nedya wruh // lairna
wirayatira.
Pangeran modang
karena keheranan berkata // Wahai Kakak Syeikh Siti Jenar // apa yang menjadi
dasar sehingga // dunia kau sebut alam kematian // akhirat kau sebut alam
kehidupan // cobalah jelaskan, saya ingin mengetahuinya // jelaskan riwayatnya.
58.
Pangran lemahbang
mangsuli // heh Modang prastawakena // tandhane urip lapale // kayun daim layu
muta // abadan tegesira // urip jumeneng tan layu // abadan salaminira.
Pangeran
Lemahbang menjawab // Wahai Modang dengarkanlah // tandanya hidup itu
berdasarkan lafal // Kayun daim layu muta // abadan, yang artinya // di dalam
hidup tidak pernah mati // abadan itu artinya selamanya.
59.
Denen mangke
jeneng pati // jarwane kitab Talmisan // heh rungokna rapale // wal mayid
alamul kobra // yajidu wakaliba // mayid aneng alam kubur // anemu awak-awakan.
Sedangkan
sekarang disebut alam kematian // adalah tafsir dari kitab Talmisan // wahai
dengarkanlah lafalnya // wal mayyid alamul kubro // yajidu wakaliba // Ketika
mayat berada di alam kubur // akan mendapatkan jazad yang baru.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar