Sabtu, 30 April 2016

TERJEMAHAN SULUK SYEIKH SITI JENAR BAGIAN VII






SINOM




1.
Warnanen kang lagya layar // Seh Siti Jenar amusthi // nutup nupus napas-napas // panggulungnya rahsa muksis // ngukut munggeng dimagi // gyan kayad kayun munpakun // pecat yayah cancala // pleng pulastha Jeng Sitibrit // wus tan kena kinira kacakrabawa.
Dikabarkan yang sedang menjadi kisah // Syeikh Siti jenar konsentrasi // menutup nufus nafas-nafasnya // menyatukan rahsa muksis // menutup semua keyakinannya // gyan hayat kayun munpakun // berpisahlah jiwa raganya // meninggallah Kanjeng Sitibrit // sudah tidak bisa dikira dan diterka.
2.
Tetep pratelaning Kuran // hidajakka ajalidin // layatah kiru sangatan // tegese rapal puniki // tatkala prapteng pati // tan darbe karsa samenut // mengkono kodrattollah // kang muktasbilla alatin // tan ketara Ijrail angambil nyawa.
Benarlah yang sudah dijelaskan di al-Qur’an // hidajakka ajalidin // layatahkhiru sa’atan // maksudnya adalah // ketika telah sampai waktunya meninggal dunia // sudah tidak mempunyai keinginan apa-apa // begitulah Kodrattullah // yang muktasbilla alatin// tidak terlihat Ijrail mencabut nyawa.
3.
Gangsal uliya sung salam // Jenar wus tanpa mangsuli // tetela dadya susawa // Jeng Benang ngandika aris // mring Kalijaga yayi // bangke bungkusen kang brungkut // wali catur tumandang // anggulung sekala tartib // kawuwusa sabat Jenar catur siswa.
Lima Auliya memberi salam // Jenar sudah tidak menjawabnya // ternyata telah menjadi mayat // Kanjeng Suna Benang berkata // kepada Sunan Kalijaga // bungkuslah mayat yang rapih // empat wali segera mengerjakannya  // membungkus saat itu juga // Dikisahkan empat siswa sahabat syeikh Siti jenar.
4.
Kang munggeng sadalem langgar // samya matur ing pra wali // Kyai Bisana pangarsa // heh wali wruha sun iki // yun labuh guru mami // neng kene barengan lampus // Neng kana bareng gesang / puluh-puluh wus pinasthi // kene-kana mati urip kumpul juga.
Yang berada di dalam langgar // semuanya berkata kepada para wali // Ki Bisana yang memulai // Wahai Wali katahuilah saya juga // hendak membela guru hamba // di sini mati bersama // di sana hidup bersama // karena sudah digariskan // di sini di sana hidup mati berkumpul juga.
5.
Payo santri saksenana // kita nutup banyu urip // ingsun uncat saking bathang // yen wujud sipatulkadim // kang langgeng jeneng urip // lah tirunen panutupku // reh sira wali majas // lima pisan durung muklis // gegurua patrapku nganyut kang nyata.
Wahai para santri, saksikanlah // saya akan menutup air kehidupan // saya akan pergi dari mayat // jika wujud sifat al-qadim// yang kekal, itulah hidup // silahkan kau tiru caraku menutup // jika kalian kalian wali wali yang hebat // kalian berlima belum muklis // bergurulah pada sikapku untuk mengakhiri kenyataan.
6.
Heh Benang Kudus ki Jaga // Modang Geseng kang nastiti // pangukutku awasena // supaya mirid sathithik // ring Jenar guru mami // kang putus pramaning indhup // nulya sabat sakawan // nepal made asta kiri // ngayuh tirta maya plas dadya gusthika.
Wahai Benang Kudus Kalijaga // Modang Geseng perhatikanlah // caraku untuk meninggalkan dunia perhatikanlah // agar sedikit belajar // kepada Jenar guru hamba // yang mahir tentag kehidupan // kemudian disusul oleh empat sahabat lainnya // menggunakan tangan kiri // mengalirkan Air Maya dan seketika itujuga menjadi mayat.
7.
Sigra kabungkus sadaya // nganggo wastranya kang lalis // dadya bangke cacah lima // Sunan Benang ngandika ris // mring Seh Mlaya heh yayi // jinasah gawanen metu // bangkene Siti Jenar // kewala sun gawa mulih // katur naranata lawan Wali-sanga.
Segera dibungkuslah semua // menggunakan kain // sehingga mayat menjadi berjumlah lima // Sunan Benang berkata // kepada Syeikh Melaya (Kalijaga), wahai adiku // Semua jenazah bawalah keluar // mayat Siti Jenar saja // yang akan saya bawa pulang // untuk ditunjukan kepada Raja dan para Wali-sanga.
8.
De catur sabat pasrahna // wong kene kang darbe waris // sarta yayi jarwanana // tata silaning agami // Islam mestu wong Ngarbi // lah wahywakna mujijadmu // supaya padha nrima // patine wong papat iki // anganangi dredah timbuling prakara.
Sedangkan empat sahabatnya pasrahkan // kepada para ahli warisnya // dan juga wahai adinda, jelaskanlah bahwa // Tata aturan Agama ---- Islam ikutilah tata cara orang Arab // dan tunjukanlah mukjizatmu // agar semua bisa bisa menerimanya // atas kematian keempat orang ini // karena mereka membuat perkara sehingga menimbulkan banyak bencana.
9.
De sabatmu kabeh padha // dhawuhna tata mranti // pante-swara dinggo gawa // Mayid Jenar marang Masjid // sandika Sunan Kali // mahywa tata-tata matut // piranti pante sawa // sumapta pangupa kardi // bangke Jenar medal dinunung bandhosa.
Dan kepada semua sahabat // suruhlah untuk mempersiapkan // membuat peti mati untuk membawa // mayat Jenar ke masjdi Demak // Segeralah Sunan Kalijaga // segera membuat // peti mati  // untuk digunakan membawa // mayat Jenar keluar dan dimasukan ke dalam Keranda.
10.
Sunan Benang Pangran Modang // Pangran Geseng Kudus mijil // saking langgar Sunan Benang // mayid kagotong neng ngrasi // kang wuri samya dhikir // samantareng lelayu // Jeng Mlaya teksih tengga // bangke sabat Sitibrit // animbali warisnya jalwestri priya.
Sunan Benang, Pangeran Modang // Pangeran Geseng, Sunan Kudus semuanya keluar // dari dalam langgar Sunan Benang // mayat di bawa ke masjid Demak // yang dibelakangnya semuanya berdzikir untuk // dan mengibarkan bendera untuk mengabarkan ada yang meninggal dunia // Kanjeng Melaya (Sunan Kalijaga) masih menunggui // mayat sahabat Siti Jenar // kemudian memanggil para warisnya baik yang laki-laki maupun perempuan semuanya.
11.
Jeng Sunan Kali ngandika // heh wong kene jalu estri // iki mayid tampanana // para warise pribadi // aja getun sireki // pasthi karsane Hyang Agung // janji  ten kena owah // saiki tekaning pati // para waris samya pasrangkara arja.
Kanjeng Sunan Kalijaga berkata // Wahai para penduduk di sini laki-laki dan perempuan // mayat ini terimalah // para ahli warisnya masing-masing // kalian semua janganlah menyesali // ini sudah kehendak Tuhan Yang Maha Agung // Janji-Nya tidak pernah berubah // sekarang sudah sampai waktu kematiannya // para ahli waris semua bersikap baik, dan berkata :
12.
Heh Seh Mlaya wruhanira // sun suka tan darbe sedhih // dene ing mangke wus gesang // nora ingsun anututi // seje budining santri // grejegan nyawane jabut // anggepe suka bungah // yen awake dhewe suthik // aneng donya papriman anggere gesang.
Wahai Syeikh Melaya ketahuilah bahwa // kami tetap gembira karena kami tidak mempunyai rasa sedih // karena mereka sekarang telah hidup // kami tidak akan menuntut // kami ini berbeda jauh dengan budi para santri // bertengkar sampai tercabut nyawanya // membela kesenangan // sedangkan kami-kami ini tidak sudi // di duni ini kami hanya sekedarnya hidup saja.
13.
Nulya bangke tinampanan // maring warisira sami // catur  wus pinaripurna // tan ana den sidhekahi // gugu weling duk maksih // warnanen layon kang mlaku // kang kagawa mring Demak // tansah puji samra dhikir // wanci mahrib jujug srambi masjid Demak.
Kemudian mayat diterimanya // oleh masing-masing ahli warinya yang // berjumlah emppat kelompok ahli waris dan selesailah sudah // tidak ada yang menyelenggarakan selamatan orang mati // percaya pesan ketika masih hidup// Diceritkan perjalan mayat // yang di bawa menuju ke Demak // tidak hentinya diiirngi puji dzikir // waktunya shalat maghrib barulah sampai di serambi Masjid Demak.
14.
Pepak pra Wali-sanga // Seh Maolana nabda ris // heh kanca mukmin sadaya // bangke punika prayogi // kadunungna jro masjid // reh tengadur wanci dalu  // benjang enjang kewala // paripurna lir kang wis // bengi iki payo padha rineksa.
Lengkap para Wali-sanga // Syeikh Maolana berkata // Wahai saudaraku mumin semua // mayat ini sebaiknya // letakan di dalam masjid // karena terhalang malam // besok pagi saja // di urus sampai tuntas seperti biasanya // malam ini lebih baik di jaga.
15.
Lan ngenteni jebeng Mlaya // sigra den angkat tumuli // sinung made pangimaman // tabelanya Seh Sitibrit // tantara Jeng Sunan Kali // prapta genira kautus // bakda mahrib satata // Wali-sanga ngreksa mayit // Sunan Benang dennya lumaksana.
Sambil menunggu Jebeng Melaya // segera di angkat kemudian // di letakan di dekat pengimaman // Terbela yang berisi mayat Syeikh Siti Jenar // Tidak lama kemudian Kanjeng Sunan Kalijaga // datang dari setelah dia menjalan tugasnya // setelah waktu maghrib, bersiaplah // Wali-sanga merawat mayat // Sunan Benang telah melaksana tugasnya
16.
Mangetar oliya murtat // Seh Lemahbang kang wus mati // aturnya murwani dadya // wasana titi lestari // ring Jebeng Sayid Mahribi // nglairken panrimanipun // sarwi alon ngandika // heh ta kanca benjing enjing // angaturi Sultan panguburnya Jenar.
Mengantarkan Auliya murtad yang bernama // Syeikh Lemahbang yang kini telah meninggal dunia // kemudian ia menyampaikan laporan telah mengakhiri tugasnya dengan aman kepaa Sayid Maghribi // Kemudian Sayid Maghribi // menyampaikan terima kasihnya // kemudian pelan berkata // Wahai saudara semua, besok pagi // memohon kedatangan Sultan saat penguburan mayat Siti Jenar.
17.
Ing mangke payo rineksa // ngiras sunnat puji takbir // mangkya bakda salat isa // sedaya pra wali inggih // lagyeca salad witri // ana ganda marbuk arum // merdu kasturi jebad // lir minyak rum tanpa coli // ngambar jroning masjid Wali-sanga kagyat.
Dan sekarang marilah sama-sama kita jaga // sekalian menjalankan sunnah Puji dan Takbir // Dan setelah waktu shalat isya // dan semua para wali sedang // menjalankan shalat Witri // tercium semerbak bau harum // mirip bau minyak kasturi jebad // seperti bau minya asli tanpa dicampur minyak // menyebar di seluruh ruangan masjid, membuat semua wali terperanjat.
18.
Ngandika Seh Maolana // heh kabeh sagung wong santri // kang neng jro masjid metuwa // mulih ywa na keri siji // kejaba para wali // sawiji aja na manthuk // ngreksa kang mayit Jenar // wusnya bubar santri-santri // gya tinutup wiwara kinancing kabeh.
Berkatalah Syeikh Maulana // Wahai semua para santri // yang ada di dalam masjid; keluarlah // pulanlah dan jangan ada satu pun yang ketinggalan // kecuali para wali // satu pun jangan ada yang pulang // untuk menjaga mayat Siti Jenar // setelah semua para santri pulang // segera semua pintu masjid ditutup dan di kunci.
19.
Mung kantun Wali-sesanga // Maolana nabda aris // heh payo kanca sedaya // iki mayit den priksani // paran wadine jisim // de mawarda ganda arum // merdu kagila-gila // nulya krendha den ungkabi // duk kapriksa bangke katon lir candrama.
Hanya tinggal Wali-sanga // Syeikh Maulana berkata // wahai saudara semua // mayat ini marilah kita periksa // ada rahasia apa di tubuhnya // sehingga berbau sangat harum // harum semerbak menyengat hidung // Kemudian keranda mayat dibuka // ketika mayat diperiksa, memancarlah cahaya bagai cahaya bulan purnama dari tubuh nya.
20.
Tur mawa wangkawa liwran // menuhi sadalem masjid // asor malading panjuta // nuksmeng rina bra nelahi // trangginas pra wali // bangke lineggahken gupuh // sadaya Wali-sanga // manembah manguswa mahit // tekweng jempol suku kacucup werata.
Kemudian membias menyerupai pelangi // memenuhi seluruh ruangan masjid // dari bahwa mayat keluar sinar cahaya terang // seperti cahaya matahari di siang hari // sigap semua para wali // mayat itu segera di dudukkan // semua Wali-sanga // kemudian menyembahnya dan menciumi seluruh tubuhnya // bahkan sampai ujung ibu jari kaki di kecup semua.
21.
Gantya-gantya pangarasnya // gya manjingken tarbla malih / nanging Jeng Seh maolana // kipa-kipa tan marengi // heh kanca-kanca mukmin // mangke pamikir sun tuwuh // yogya mahywaken srana // akal dadya sintru lair // kang supaya aja na kang kelu cipta.
Bergantian menciuminya // kemudian dimasukan ke dalam keranda lagi // akan tetapi Kanjeng Syeikh Maulana // melarang keras sambil berkata // Wahai Saudara mukmin semua // sekarang muncul-lah pemikiranku // segera carilah syarat // menggunakan akal untuk mengelabui kejadian itu // dengan harapan jangan sampai ada yang kehilangan akal.
22.
Ring klakuwane si Jenar // metu kramatnya linuwih // Mlaya mahywakna pandhega // dadya pangilon ing wingking // si Jenar karsa mami // sun kubur ywa na kang weruh // neng ngisor pangimaman // mujur ngulon ingkang rempit // de jro tarbla becik liniru srenggala.
Oleh keadaan mayat Siti Jenar  // yang mengeluarkan keramatnya begitu hebat // jangan sampai menyebar ke mana-mana // agar tidak dijadikan cermin di belakang hari // Si Jenar keinginanku // akan saya kubur namun jangan sampai ada yang tau // makamkan di bawah Tempat Imam// membujur ke arah barat dengan rapih // dan isi keranda gantilah dengan bangkai anjing.
23.
Jebeng Kudus ngupayaa // kirik gudhig wengi iki // sandika Jeng Kudus mentar // Wali-sanga kang neng masjid // karya kaluwat dadi // jero jembar mamet ukur // tantara Kudus Pangran // pribadi ngupaya anjing // kaleresan kirik kuru lorek abang.
Jebeng Kudus carilah segera // anjing yang terkena penyakit kudis malam ini juga // dengan segera Sunan  Kudus berangkat // Wali-sanga yang berada di dalam masjid // menggali lubang makam yang // sangat dalam dan luas ukurannya // sementara Pangean Kudus // sendirian mencari anjing // kebetulan ada anjing yang kurus belang merah.
24.
Sajuga wus kaperjaya // binakta manjing ring masjid // katuju kluwat wud dadya // binopong bangke Sitibrit // Dening sedaya wali // lineboken kluwat sampun // inguruk wus sampurna // warnane kirik kang gudhik // sinung tarbla tinutup payah gusthika.
Hanya satu dan sudah dibunuhnya // dan dibawa masuk ke dalam masjid // kebetulan lubang makam sudah jadi // diangkatlah mayat Syeikh Siti Jenar // oleh semua para wali // sudah dimaksukan ke dalam liang lahat // ditimbun hingga sempurna // sedangkan bangkai anjing yang berpenyakit kudis // dimasukan ke dalam keranda ditata rapi dibentuk menyerupai mayat manusia.
25.
Rineksa sadalu natas // ring Wali-sanga byar enjing // bakda subuh pra ulama // mijil lenggah ing surambi // prapta sagung wong santri // wruh kabar Jenar kapikut // sumahap pira-pira // rare gung alit wus prapti // nadya nonton  peputusaning prakara.
Dan dijaga semalam suntuk // oleh Wali-sanga; Pagi harinya // setelah waktu shalat Subuh Semua Ulama // keluar dari dalam masjid menuju serambi masjid // Berduyun-duyun para santri yang datang // karena mendengar kabr Syeikh Siti Jenar tertangkap // sangat banyaklah yang berdatangan // orang dewasa sampai anak kecil datang semua // ingin melihat akhir dari masalah.
26.
Plataran masjid lir pasar // tumulya Kangjeng Mahribi // ngandika mring pra uliya // gangsal kang lumakyeng tuding // amundhi nawala Ji // wasesa mikut Seh Lempung // rehning wus kaleksanan // karsanya kinen tur paksi // sa-anane prakara kang wus kalampahan.
Halaman masjid bagaikan pasar // kemudian Kanjeng Maghribi // berkata kepada para Auliya // lima yang telah menjalankan tugas // membawa surat  dari Raja // sebagai dasar kuasa menangkap Syeikh Siti Jenar // Oleh karena sudah terlaksana // Kehendk Syeikh Maghribi agar mereka melaporkan // semua kejadian yang telah terjadi.
27.
Heh Jebeng Benang Seh Mlaya // Pangran Modang Kudus nuli // Geseng mlebuwa mring pura // tur uning srinarpati // sandika kang sinung ling // gangsal lumaksana gupuh // tantra prapteng wiwara // ing Danapratapa manjing // amarengi Kangjeng Sultan siniwaka.
Wahai Jebeng Benang, Syeikh Melaya / Panngeran Bonang Kudus dan juga // Geseng, berangkatlah ke Keraton // berilah kabar Sang Raja // mereka menyanggupinya // kelimanya berangkat bersama-sama // sekejap telah sampai di Keraton// kemudian masuk ke dalamnya // Kebetulan saat itu Kanjeng Sultan sedang dihadap
28.
Punggawa gung alit pepak // Bupati panewu mantri // tuwanggana kawireja // kesaru ulama prapti // dumrojog tanpa wigih // kagyat Narendra jog tumrun // saking sana sewaka // ngacarani gangsal wali // samya tata lunggyeng ngarsaning kyapatya.
Para Punggawa besar kecil lengkat // Bupati, Panewu Mantri // Tuwanggana Kawireja // tiba-tiba kedatangan para Ulama // masuk tanpa sungkan // terperanjat Sang Raja kemudian turun // dari singgasana // untuk menyambut lima orang wali // kemudian duduk di hadapan Patih.
29.
Sri prasistheng ampar-rukma // wusnya karamaning ulami // Jeng Sunan Benang ngandika // heh jebeng srinarpati // sun kanca lima uwis // mituhu dhawuhing ratu // ngampil sastra-wasesa / mring Seh Lemahbang wong mesrik // wus sun gawa nanging padhem reh tan arsa.
Sang Raja kemudian duduk kembali // setelah selesai salam adat Ulama // Kanjeng Sunan Benang berkata // Wahai Jebeng Sang Raja // Kami berlima telah // patuh menjalankan perintah Raja // dengan membawa surat kuasa // yang ditujukan kepada Syeikh Siti Jenar orang musyrik // sudah saya bawa, oleh karena membangkan dan tidak mau patuh.
30.
Temah mangke neng  bandhosa // samangkya taksih neng  masjid // dumunungira pantesawa // dhawuhnya Kangjeng Mahribi // Sultan enggala prapti // paring kurmat jujug kubur // pangluwarnya si Jenar // Jeng Sultan sandika inggih // nulya tindak patih pangulu lan jaksa.
Sehingga sekarang berada di bendosa // dan sekarang masih berada di masjid // tempat berkumpulnya para Wali // Atas perintah Kanjeng Maghribi // Sultan domohon datang // untuk memberi hormat terakhir // dalam pemakam Syeikh Siti Jenar // Kanjeng Sultan menyanggupinya // kemudian berangkat bersama Patih, Penghulu dan Jaksa.
31.
Prapteng natar srambi para // ulama tumrah ngurmati // Sultan lenggah saha wadya // nulya sesalaman wradin /// wusnya so Seh Mahribi // ngadika Sultan wruhamu // panguburnya Sitibang // sun petak sadina iki // aneng kulon masjid kumpul pra ulama.
Setelah sampai di halaman serambi masjid, para // ulama turun untuk memberi hormat dan mempersilahkan  // Sultan duduk dan beserta para pengikutnya // kemudian saling bersalaman semua // setelah tenang; Syeikh Maghribi // berkata : Wahai Sultan ketahuilah // bahwa pemakan Siti Jenar // akan saya laksanakan hari ini juga // di sebelah barat masjid menjadi satu dengan makam para Ulama.
32.
Jeng Sultan biyantu karsa // tarbla gya binekta mijil // para santri cukat ngangkat // sumeleh samade srambi // nata patih darbyapti // kabuka yun wrin kang wujud // tutup krendha den angkat // kagyat narendra pra mukmin // duk nupiksa jro krendha bathang srenggala.
Kanjeng Sultan menyetujuinya // Terbela segera dibawa ke luar // para santri cepat mengangangkatnya // dan diletakan di tengah serambi masjid // Sang patih dan Raja // ingin melihat ujudnya // Keranda di angkat // terperanjatlah sang Raja dan para mukmin semua // ketika melihat di dalam keranda berisi bangkai anjing yang.
33.
Gudhig kuru lorek abang // sadarpa ngungun ing galih // kabeh santri tebah jaja // santosane gama Ngarbi // wong mukir dadya kirik // dipaning kusuma dhawuh // wreka jroning tarbela // kinen gantung madyeng margi // perapatan supaya dadya paesan.
Berpenyakit kudis dan berwarna belang merah // sekejap terheran-heran dalam pikirannya // semua santri membelai dada // Sungguh hebat Agama Arab // orang yang menghujatnya berubah menjadi anjing // Sang Raja memerintahkan // bangkai yang ada di dalam terbela // agar digantung di tengah-tengah jalan // perempatan agar menjadi contoh dan menjadi tontonan.
34.
Nata dhawuh juru-sastra // karya ondhang-ondhang maring // siswantara Pulo Jawa // kabar sajarwa weradin // mindraweng bumi-bumi // tirah cakrawala kemput // wus yayah Serat Babad // sandika empu jru tulis // tan antara dangu dadya sang nawala.
Kemudian Raja memerintahkan kepada juru tulisnya // untuk membuat undang-undang yang ditujukan kepada // murid Siti Jenar di seluruh Pulau Jawa // Dan agar disebar-luaskan sampai merata // di seluruh pelosok negeri // di bawah cakrawala semuanya // Dan agar dibuat Serat Babad // empu juru tulis menyanggupinya // tidak berapa lama jadilah surat itu.
35.
Kanan kering srat katandhan // gambar sastra dwi nudingi // mengkana tembayeng ondhang // awit kang asma Narpati // Sultan Penatagama // Bintara mandhireng kratun // ing Jawa lan ing Sundha // wus myarsa turnya pra mukmin // paring dhawuh sarupaning bangsa Jawa.
Di sebelah kanan dan kiri surat diberi tanda // stempel sebagai tanda kekuasaan raja // Itulah ujud undang-undang// sebag yang namanya raja // Sultan Panatagama // Bintara adalah penguasa tunggal di Jawa dan Sunda//  Sudah didengar perintahnya oleh para mukmin // atas perintah raja kepada seluruh orang jawa.
36.
Tan kena nyampah Agama // memaoni ngisin-isin // kaluhuraning dat-mulya // myang panembahing Hyang Widdhi // prapteng kiyamat benjing // tumindak tan kena lebur // sing sapa wong kang murang // sarengat Rasulullohi // bagya antuk kisas adiling prajarja.
Bahwa tidak boleh menyelewengkan Agama // membantah dengan jalan menghina // para pemeluk Agama // dan tata cara menyembah Tuhannya // sempai dengan kelak di hari kiamat // agar tetap menjalankan perintah Agama dan tidak boleh berhenti // barang siapa yang menetang syari’at Rasulullah saw. // akan mendapatkan hukuman kisas dari penguasa.
37.
Lan dhendhane dat kang mutlak // kang sarupa Seh Sitibrit // murud layang jisim dadya // asu abang lorek gudhig // ingkang kagantung iki // Pangran Jenar warninipun // titi srat ondhang-ondhang // katandhan Jeng Sribupati // Sultan Alif Panatagama Bintara.
Dan akan mendapat hukuman Tuhan // sama seperti Syeikh Siti Jenar // sudah tertulis dalam serat babad // jazadnya akan berubah menjadi // anjing bercorak merah dan berpenyakit gatalgatal // seperti yang tergantung ini // adalah Pangeran Siti Jenar // Sekian surat undang-undang // ditandatangani Kanjeng Sultan // Alif Panatagama Bintara.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar